Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(купленный) по случаю

  • 1 случай

    м.
    1) (обстоятельство, положение вещей) cas m; fait m; événement m ( происшествие); incident m ( инцидент)
    по случаю чего-либо — à l'occasion de...
    3) ( случайность) hasard (придых.) m; chance f
    ••
    в таком случае, в этом случае — en ce cas
    в случае если — au cas où; supposé que...
    на случай смерти юр. — en cas de décès
    на всякий случай — à tout hasard (придых.), à toute éventualité
    во всяком случае — en tout cas, dans tous les cas
    ни в коем случае — en aucun cas, d'aucune façon; pour rien au monde ( ни за что на свете)
    в случае надобности — au besoin, en cas de nécessité
    в случае чего, сообщи мне разг. — si besoin est, préviens-moi

    БФРС > случай

  • 2 hasard

    придых. m
    coup de hasard — чистая случайность; неожиданное происшествие
    s'en remettre au hasard — положиться на волю случая
    un pur hasard, un vrai hasard — чистая случайность
    ne rien laisser au hasard — всё предусмотреть
    ••
    est-ce que par hasard vous vous moqueriez de moi? loc adv — вы, что, смеётесь надо мной?
    au hasard de la fourchette loc adv — как придётся, что попадёт
    être [se mettre] au hasard, en hasard — подвергаться опасности, рисковать
    mettre au [en] hasard — подвергать опасности, рисковать чем-либо
    3) уст. игра в кости; удача в игре ( шесть очков)

    БФРС > hasard

  • 3 случайный

    прил.
    2) (купленный по случаю; непостоянный) d'occasione

    Большой итальяно-русский словарь > случайный

  • 4 de lance

    сущ.
    1) общ. (comprado) (купленный) по случаю (de ocasión)
    2) разг. по дешёвке

    Испанско-русский универсальный словарь > de lance

  • 5 gelegentlich

    1. adj
    случайный; лингв. окказиональный
    2. adv
    случайно, при случае; по случаю ( купленный)
    3. prp G
    по случаю, в связи, по поводу
    gelegentlich seines Jubiläums — по случаю ( по поводу) его юбилея, в связи с его юбилеем

    БНРС > gelegentlich

  • 6 gelegentlich

    прил.
    1) общ. при удобном случае, иногда, от случая к случаю, порой, при случае, по случаю (купленный), случайно, случайный
    2) разг. при оказии
    3) книжн. в связи, по поводу

    Универсальный немецко-русский словарь > gelegentlich

  • 7 It's Always Fair Weather

       1955 - США (102 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. ДЖИН КЕЛЛИ, СТЭНЛИ ДОНЕН
         Сцен. Бетти Комден, Адолф Грин
         Опер. Роберт Броннер (Eastmancolor, Cinemascope)
         Муз. Андре Превен
         В ролях Джин Келли (Тед Райли), Дэн Дэйли (Даг Холлертон), Сид Шерисс (Джеки Литон), Долорес Грей (Мэделин Брэдвилл), Майкл Кидд (Энджи Валентайн), Дэйвид Бёрнз (Тим), Джей К. Флиппен (Чарлз 3. Каллоран).
       Солдаты Тед, Даг и Энджи, неразлучные друзья, прошедшие войну, заключают пари с барменом любимого кафе, что соберутся здесь, у этой самой стойки, ровно через 10 лет, 10 октября 1955 г. За эти 10 лет невеста Теда вышла замуж за другого, сам же Тед не совершил большой карьеры в политике, которую ему предрекали друзья. Он стал повесой и профессиональным игроком; в начале 1955 г. он выиграл боксера и решил попробовать свои силы в организации боев. Даг не стал художником, как мечтал. Он начал заниматься рекламой, и к 1955 г. превратился в очень высокооплачиваемого сотрудника фирмы, работающей с телевидением. Энджи, мечтавший стать великим поваром, открыл закусочную в провинциальном городке. В назначенный день все трое приходят на встречу, причем каждый уверен, что остальные не придут. Они отправляются обедать в большой ресторан, но очень скоро разница в характерах и социальном положении дает о себе знать: очевидно, что они стали чужими друг другу.
       В ресторане они встречают Джеки Литон, работающую в одной фирме с Дагом. Она отвечает за телепередачу под названием «Полночь с Мэделин», которую спонсирует фирма-производитель стирального порошка. Джеки - женщина умная, раскованная, у нее 3 диплома и энциклопедические познания, однако Тед все равно пытается за ней ухаживать. В передаче, которую она курирует, есть рубрика, пользующаяся особой зрительской любовью. Героя этой рубрики выбирают наугад в прямом эфире из толпы зрителей, пришедших на съемку. Его приглашают подняться на сцену, и там поздравляют и осыпают подарками по случаю некоего особо трогательного и значительного события в его жизни. Ведущая Мэделин и Джеки решают, что 3 ветерана войны, отмечающие встречу, были бы идеальными гостями. Устраивают так, чтобы вся троица оказалась в зале в момент прямого включения. Конечно же, их самих ни о чем не предупреждают заранее.
       Давая интервью в прямом эфире, Даг говорит, что этот вечер стал для него «кульминацией» десятилетнего упадка личности, Энджи отказывается от подарков, а Тед в заключение признается, что новая встреча помогла им понять, как они друг друга ненавидят. Это не совсем те слова, которых ожидали организаторы передачи. Неожиданно в зале появляются гангстеры; они хотят проучить Теда, сорвавшего купленный матч, на котором его ставленник должен был «лечь» (в действительности Тед при помощи Джеки сам нокаутировал своего боксера, как только узнал про эту комбинацию). Главарь банды покупается на уловку Теда и, против своей воли, признается во всем перед камерой. В завязавшейся гигантской потасовке друзья, когда-то бывшие неразлучными, вновь объединяются, чтобы дать отпор врагу. Затем они празднуют победу, в последний раз пропускают по стаканчику и снова расстаются. Тед уходит под руку с Джеки, любовь которой вновь подарила ему уверенность в себе.
        Самый оригинальный и смелый из всех мюзиклов, написанных Комден и Грином и поставленных Доненом и Келли под руководством великого продюсера Артура Фрида (однажды Донен на просьбу высказать мнение о Фриде ответил такой лаконичной формулой: «Слава богу!»). По замыслу Келли, Всегда хорошая погода должен был стать по отношению к Увольнению в город, On the Town тем же, чем был роман «Двадцать лет спустя» по отношению к «Трем мушкетерам». В Увольнении в город Донен и Келли вывели мюзикл за пределы замкнутого мира театральных подмостков и развернули его действие в реальном пространстве нью-йоркских улиц. В фильме Всегда хорошая погода они продолжают обновление жанра, встраивая в его рамки настоящую драматическую комедию, местами близкую к психологической драме. Ее содержание, очень горькое и язвительное, построено на разочарованиях и неудачах. Как и Музыкальный фургон, The Band Wagon, написанный теми же сценаристами, Всегда хорошая погода вводит в мюзикл понятие «прожитого времени» и не упускает возможности подчеркнуть разочарование и грусть героев. (Мимоходом фильм также высмеивает демагогию некоторых телепередач, глупость и меркантильность рекламы, продажность в мире бокса.) Чудесным образом эти удивительно едкие темы подогрели изобретательность и фантазию хореографов, танцоров, актеров и т. д., столкнувшихся с новой технической сложностью - широкоэкранным форматом (в этом фильме Донен использует его вторично). Стоит упомянуть 4 особо запоминающихся номера. Во время ночной попойки перед расставанием трое друзей танцуют на улицах Нью-Йорка, надев на ноги крышки от мусорных баков. На обеде по случаю их встречи каждый поет за кадром песню на мотив «Голубого Дуная» о том, как он жалеет, что пришел в это кафе. На вечеринке герой Дэна Дэйли напивается и выплескивает все отвращение к своему успеху, отплясывая нарочито клоунский и вульгарный танец: надевает на голову абажур и скачет на диване, как на боевом коне. Наконец, незабываем более жизнерадостный номер Джина Келли, когда он катится по Таймс-сквер на роликовых коньках, окрыленный мыслью о том, что Сид Шерисс тоже любит его. Этот необыкновенный, блистательный фильм, весьма удачно пойдя против течения, полностью провалился в коммерческом прокате. Келли решил, что провал означает и неудачу в художественном плане, и прекратил на этом свое сотрудничество с Доненом. Последний признался Хью Фордину в книге «Мир развлечений» (Hugh Fordin, The World of Entertainment, 1975), что съемки были «абсолютным, стопроцентным кошмаром». 10 годами ранее он говорил в интервью журналу «Cahiers du cinema» (№ 143): «Меня очень воодушевил этот тонкий и ядовитый сценарий, и фильм я снимал с огромным удовольствием».
       N.В. Из окончательного монтажа был вырезан 10-мин балет «Джек и Космические гиганты» (соло Майкла Кидда с детьми).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It's Always Fair Weather

См. также в других словарях:

  • ЭВРИКА — «ЭВРИКА» (Eureka), Япония, 2000, 218 мин. Драма Режиссер Синдзи Аояма один из заметных деятелей новой волны японского кино. «Эврика» драма из жизни современной Японии, с изрядной долей символизма и условности, сделана в особом протяжном ритме.… …   Энциклопедия кино

  • ЕКАБПИЛССКИЙ В ЧЕСТЬ СОШЕСТВИЯ СВЯТОГО ДУХА НА АПОСТОЛОВ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — Мон рь в честь Сошествия Св. Духа на апостолов. Гравюра. 3 я четв. XIX в. (ГПИБ) Мон рь в честь Сошествия Св. Духа на апостолов. Гравюра. 3 я четв. XIX в. (ГПИБ)(Латвийская Православная Церковь), в г. Екабпилс (Латвия). Основан, вероятно, в 70 х… …   Православная энциклопедия

  • Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГОСУДАРЕВЫ ПЕВЧИЕ ДЬЯКИ — древнерус. церковные певцы, из к рых состоял хор московского вел. князя, затем царя. Этот хор и хор митрополичьих (затем патриарших) певчих дьяков и подьяков были главными хорами Российского гос ва. Наиболее полные документальные сведения о жизни …   Православная энциклопедия

  • Ростопчин, граф Андрей Федорович — библиофил, писатель библиограф, тайный советник; младший сын графа Ф. В. Ростопчина и жены его графини Екатерины Петровны, урожденной Протасовой; родился 13 го октября 1813 года в Москве; рождение его, по словам его сестры Н. Ф. Нарышкиной,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ерзовка (Городищенский район) — Посёлок городского типа Ерзовка Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Список серий мультсериала «Приключения полевого мышонка» — Здесь представлен список серий американо китайского мультсериала «Приключения полевого мышонка», выпущенного в 1996 году. Весь мультсериал состоит из 26 серий, каждая из которых разбита на две части с отдельным сюжетом. В общей сложности 52 части …   Википедия

  • АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… …   Православная энциклопедия

  • Алексей Ржаницын — (до пострижения Руфин Иванович) архиепископ тверской, сын протоиерея Кадниковского уезда, Вологодской губ., род. в 1812 г., ум. 9 го июня 1877 г. В училище и семинарии Ржаницын отличался не столько своими способностями и основательностью сведений …   Большая биографическая энциклопедия

  • Беринг, Витус (Иван Иванович) — (Behring) капитан командор, знаменитый мореплаватель, родом датчанин, род. в 1680 г. в г. Горсенсе в Ютландии, ум. 8 декабря 1741 г. на острове, названном его именем. В 1704 г. Петр Великий пригласил его на русскую службу, с чином мичмана, в… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»